Anonymous · 1d

not about ticketing but I never knew someone could find happiness in translating something thanks for your hard work really appreciate it and please clip everything you can, even when matthew is farting idm

aigoo thank you i also dont know why but there is quite a level of satisfaction and happiness i get from the whole process of finding something he says interesting and then clipping it out and writing the whole translation in a way that i feel would best fit the vibe he's trying to give (sometimes with proper subtitles too) and when i hit the post button and the actual translation comes to life, oh thats a hit of dopamine right there fr... i mean it's not always sunshine and rainbows bc i do feel stressed alot (its pretty much self inflicted 90% of the time bc literally nobody is forcing me to do this but i somehow want to finish posting everything i screenrecorded during the live even if its been over for hours) but that combined feeling i get after posting multiple translated clips in a row... so satisfying and rewarding even if the post only gets like 100 likes, bc the sheer act of completing something and contributing to the seok matthew database is just so gratifying to me, its like crack cocaine

Alterspring uses Markdown for formatting

*italic text* for italic text

**bold text** for bold text

[link](https://example.com) for link