hyuck · 10h

the filo aus on ur listography look so good i wish i knew tagalog so i could read them😞 so many good mahae fics out there are in tagalog too

i tried translating one for a friend bc i really wanted them to read it (there are so many great ones!) but most of the humor doesn’t really work or makes sense in english so i gave up ( ;´ - `;) there are also a lot of complex slang or ways of typing that filos in the motherland use that are difficult to remake in english while still having the same intended effect/feeling. ALSO filo au writers love a video moment, like there are so many panels that are played out in video format instead of the usual still photos. they also usually never use idols’ real names since it’s rps haha

Alterspring uses Markdown for formatting

*italic text* for italic text

**bold text** for bold text

[link](https://example.com) for link